Bienvenue sur le site des Experts du patrimoine

Site de référence d’information juridique pour tout ce qui concerne les problématiques patrimoniales Notaires, professionnels de l’immobilier, de la gestion de patrimoine, de la banque, des finances et de l’assurance vous disent tout !

Nouveau !

Devenez auteur !

Retrouvez aussi l’actualité des legs et donations / rubrique associations

+ management des offices
[TEASER] La traduction automatique par IA : révolution linguistique ou illusion de perfection ?

[TEASER] La traduction automatique par IA : révolution linguistique ou illusion de perfection ?

L’évolution rapide de l’intelligence artificielle (IA) a bouleversé de nombreux secteurs, dont la traduction. Les outils de traduction automatique, tels que Google Traduction, DeepL et d’autres, ont fait d’énormes progrès ces dernières années. Autrefois critiqués pour leur manque de précision et de finesse, ils sont désormais capables de fournir des traductions de plus en plus fiables et compréhensibles mais perfectibles qui doivent être contrôlées et corrigées. Mais alors que ces outils semblent se rapprocher d’un idéal de traduction instantanée, un débat subsiste : l’IA peut-elle vraiment remplacer les traducteurs humains ? Nous ne dirions ni oui ni non. Le travail du traducteur évolue et il devient un relecteur, fonction qui désormais se dénomme Post-éditeur.

L’essor des technologies de traduction automatique

La traduction automatique n’est pas une nouveauté. Au début, ces systèmes utilisaient peu de règles linguistiques pour traiter les textes, produisant souvent des résultats incohérents ou incorrects car il ne s’agissait que des comparaisons de phrases avec une traduction existante dans une immense base de données ouverte à tous et le résultat était peu exploitable et il y avait un gros risque en ce qui concernait la qualité et la confidentialité.
C’est l’introduction des modèles d’apprentissage automatique, et plus récemment des réseaux neuronaux, qui a véritablement changé la donne.
La traduction neuronale s’est naturellement imposée. Les systèmes neuronaux, basés sur l’apprentissage profond, permettent de générer des traductions plus naturelles.

L’un des outils les plus prometteurs est DeepL, qui utilise un réseau neuronal sophistiqué pour offrir des traductions de qualité supérieure à celles de ses concurrents, notamment dans les langues européennes.
Les progrès ont également permis au système de mieux comprendre le contexte et de réduire les erreurs liées à des traductions littérales. Cela a conduit à une adoption massive de ces outils, aussi bien par des particuliers que des professionnels.

Les avantages de la traduction automatique

L’attrait principal de la traduction automatique réside dans...cliquez ici pour lire la suite de l’article gratuitement sur le Journal du Village des Notaires.

A lire aussi dans la même rubrique :

Notaires et expérience client : sur les réseaux sociaux ?

Revenons à aujourd’hui. Avec la Loi Macron de 2015 qui s’est concentrée sur la croissance, l’activité et l’égalité des chances économiques, une nouvelle voie d’accès à la profession de notaire s’est instaurée. De ce fait, avec l’augmentation du (…)

Lire la suite ...

Notaires : avez-vous travaillé votre summer body ou votre summer profil pour cet été ?

Car l’été, c’est le moment parfait pour préparer votre profil LinkedIn pour la rentrée ! 😉 Alors comment faire pour avoir un « profil de rentrée » ? : 1️⃣ Définir vos objectifs : la visibilité, la notoriété, les conversations avec certaines (…)

Lire la suite ...

Un Notaire invisible sur LinkedIn, c’est un professionnel dont on ignore les forces, les valeurs et surtout l’existence !

Beaucoup pensent « qu’être sur LinkedIn » suffit à être vu. Oui, vous allez être vu si quelqu’un vous recherche avec vos Nom Prénom ou si LinkedIn propose votre profil dans une liste aléatoire de résultats parmi des miiiiilliers de profils, (…)

Lire la suite ...

[TEASER] La politique de rémunération au sein de l’étude notariale, peut-on définir un vade mecum pour attirer et fidéliser les talents ?

Une rémunération jugée insuffisante, l’un des principaux motifs d’un départ d’un salarié Selon une récente enquête du cabinet de recrutement Robert Half qui a interrogé plus de mille salariés sur les principales raisons qui les pousseraient à (…)

Lire la suite ...