Bienvenue sur le site des Experts du patrimoine

Site de référence d’information juridique pour tout ce qui concerne les problématiques patrimoniales Notaires, professionnels de l’immobilier, de la gestion de patrimoine, de la banque, des finances et de l’assurance vous disent tout !

Nouveau !

Devenez auteur !

Retrouvez aussi l’actualité des legs et donations / rubrique associations

+ management des offices
Cabinet de la Hanse S.A.S. : les professionnels de la traduction.

Cabinet de la Hanse S.A.S. : les professionnels de la traduction.

En 1970, s’inspirant de la Ligue Hanséatique, le Cabinet de La Hanse fut créé dans le but de contribuer à la qualité des échanges internationaux par des services professionnels de traduction et d’interprétariat.

C’est ainsi que le Cabinet de La Hanse met son savoir-faire, acquis par une expérience de 50 ans, au service de cabinets d’avocats, de notaires, de services juridiques et techniques d’entreprises, de cabinets de brevets, d’audit et de conseil, d’organismes administratifs...

Il importe que les traducteurs, qui traduisent vers leur langue maternelle et possèdent une formation juridique ou technique, soient imprégnés de la culture de la langue du texte à traduire. Chaque langue a sa propre culture, qu’il faut s’être appropriée pour pouvoir rendre parfaitement le texte original.

En raison de la nature des documents qui nous sont confiés, nos collaborateurs - aussi bien les traducteurs que les chefs de projet - sont liés par contrat au secret professionnel et, encore par souci de confidentialité, nous ne communiquons pas les références de nos demandeurs d’ouvrage.

Notre service de traducteurs jurés effectue des traductions certifiées pour les administrations de France et de tout autre pays.

Les délais sont conformes à vos impératifs : environ 10 à 15 pages par jour par un même
traducteur. Pour des textes volumineux et/ou urgents, une équipe est constituée afin de satisfaire aux délais imposés. De plus, dans le cadre d’une collaboration régulière et suivie un tarif préférentiel peut être étudié.

Le Cabinet de La Hanse répondra avec professionnalisme à tous vos besoins de traductions et d’interprétariat, en toute combinaison de langues.


Cornelis de PREST

CABINET DE LA HANSE S.A.S.
35 rue de la Bienfaisance
75008 PARIS
Tél. : 01 45 63 81 18
Fax : 01 42 25 45 26
http://cabinetdelahanse.com/

  • Cabinet de la Hanse S.A.S. : les professionnels de la traduction.

Commenter cet article

Vous pouvez lancer ou suivre une discussion liée à cet article en cliquant et rédigeant votre commentaire. Votre message n’apparaîtra qu’après avoir été relu et approuvé. Nous ne publions pas de commentaires diffamants, publicitaires ou agressant un autre intervenant.

A lire aussi dans la même rubrique :

Évolution professionnelle de notaire à avocat : le témoignage d’Antoine Bergeot

Village de la Justice : Quelles ont été les motivations qui vous ont incité à changer de métier, et de notaire devenir avocat ? Antoine Bergeot : Passer du métier de notaire à la profession d’avocat est un changement significatif [1]. Voici quelques (...)

Lire la suite ...

Garantie collective des notaires : quel taux pour 2025 ?

Pour rappel, la garantie collective du notariat a pour but de compenser financièrement les fautes et négligences intentionnelles et/ou pénalement répréhensibles imputables aux notaires. Deux types de caisse de garantie en assurent le bon (...)

Lire la suite ...

Légalisation et apostille : une nouvelle mission dévolue aux notaires dès 2025

La légalisation des documents publics La légalisation est un processus qui atteste la véracité de la signature d’un document, l’identité et les fonctions du signataire, et l’authenticité du sceau ou du timbre apposé. Jusqu’à la fin de l’année 2024, (...)

Lire la suite ...

[Entretien] Julie Robillard : Comment je suis devenue agent immobilier après avoir été clerc de notaire

Pouvez-vous nous décrire votre parcours de clerc de notaire ? Julie Robillard : J’ai suivi un parcours universitaire classique avec une licence de droit obtenue à la faculté de Douai. Je me suis ensuite inscrite en septembre 2017 à l’EFAB de (...)

Lire la suite ...