Bienvenue sur le site des Experts du patrimoine

Site de référence d’information juridique pour tout ce qui concerne les problématiques patrimoniales Notaires, professionnels de l’immobilier, de la gestion de patrimoine, de la banque, des finances et de l’assurance vous disent tout !

Nouveau !

Devenez auteur !

Retrouvez aussi l’actualité des legs et donations / rubrique associations

+ management des offices
Cabinet de la Hanse S.A.S. : les professionnels de la traduction.

Cabinet de la Hanse S.A.S. : les professionnels de la traduction.

En 1970, s’inspirant de la Ligue Hanséatique, le Cabinet de La Hanse fut créé dans le but de contribuer à la qualité des échanges internationaux par des services professionnels de traduction et d’interprétariat.

C’est ainsi que le Cabinet de La Hanse met son savoir-faire, acquis par une expérience de 50 ans, au service de cabinets d’avocats, de notaires, de services juridiques et techniques d’entreprises, de cabinets de brevets, d’audit et de conseil, d’organismes administratifs...

Il importe que les traducteurs, qui traduisent vers leur langue maternelle et possèdent une formation juridique ou technique, soient imprégnés de la culture de la langue du texte à traduire. Chaque langue a sa propre culture, qu’il faut s’être appropriée pour pouvoir rendre parfaitement le texte original.

En raison de la nature des documents qui nous sont confiés, nos collaborateurs - aussi bien les traducteurs que les chefs de projet - sont liés par contrat au secret professionnel et, encore par souci de confidentialité, nous ne communiquons pas les références de nos demandeurs d’ouvrage.

Notre service de traducteurs jurés effectue des traductions certifiées pour les administrations de France et de tout autre pays.

Les délais sont conformes à vos impératifs : environ 10 à 15 pages par jour par un même
traducteur. Pour des textes volumineux et/ou urgents, une équipe est constituée afin de satisfaire aux délais imposés. De plus, dans le cadre d’une collaboration régulière et suivie un tarif préférentiel peut être étudié.

Le Cabinet de La Hanse répondra avec professionnalisme à tous vos besoins de traductions et d’interprétariat, en toute combinaison de langues.


Cornelis de PREST

CABINET DE LA HANSE S.A.S.
35 rue de la Bienfaisance
75008 PARIS
Tél. : 01 45 63 81 18
Fax : 01 42 25 45 26
http://cabinetdelahanse.com/

  • Cabinet de la Hanse S.A.S. : les professionnels de la traduction.

A lire aussi dans la même rubrique :

Quiet quitting : une tendance révélatrice des nouvelles attentes au travail

Définition Le quiet quitting ou « démission silencieuse » désigne des employés qui, tout en restant en poste, réduisent leur engagement professionnel en se contentant de faire le minimum, souvent à cause d’une surcharge de travail, d’un manque (…)

Lire la suite ...

La nécessité de conserver les testaments en original : une exigence indispensable pour les notaires

Au sommaire de cet article... I. Les écueils de la dématérialisation a. Authenticité et sécurité numériques des testaments b. Conservation des données à long terme c. Confidentialité et protection des données (…)

Lire la suite ...

[ENTRETIEN AVEC DIDIER ROSSIGNOL] « L’éthique numérique, dans l’ADN du notariat »

Que représente l’éthique numérique pour vous et pour le notariat ? Lorsque nous parlons d’éthique dans le numérique, notamment pour le notariat, il est essentiel de comprendre que nous opérons dans un cadre extrêmement réglementé. Au Groupe (…)

Lire la suite ...

[ENTRETIEN AVEC MARIE-HELENE PERO AUGEREAU-HUE] « Vers un urbanisme durable – accompagner les projets face aux défis environnementaux »

Les effets du changement climatique font consensus. Quelles en sont les principales manifestations en termes d’urbanisme ? Elles se manifestent principalement en zones urbaines avec l’apparition des îlots de chaleur dus à plusieurs facteurs (…)

Lire la suite ...